ساعدنیوز: لم تعد اللغه عائقًا أمام النجاح العالمی، فخلال السنوات الأخیره تحولت مسلسلات کوریه وإسبانیه وفرنسیه وألمانیه إلى ظواهر عالمیه حطمت أرقام المشاهده وأعادت رسم خریطه صناعه الترفیه.
وفقا لساعدنیوز، قبل سنوات قلیله کان الاعتقاد السائد أن النجاح العالمی حکر على الإنتاجات الأمریکیه، لکن ما حدث مؤخرًا قلب هذه الفکره رأسًا على عقب. فقد أصبحت مسلسلات بلغات مختلفه تتصدر قوائم المشاهده فی عشرات الدول، وتجذب مئات الملایین من المشاهدین، حتى بات بعضُها أکثر نجاحًا من أشهر الأعمال الناطقه بالإنجلیزیه.
فما السر الذی جعل العالم یشاهد أعمالًا بلغات لا یفهمها؟ وهل أصبحت القصه أهم من اللغه؟
عندما أطلقت منصه نتفلیکس مسلسل Squid Game الکوری الجنوبی عام 2021، لم یتوقع أحد أن یتحول إلى أکبر نجاح فی تاریخ المنصه.
لکن الأرقام کانت مذهله؛ إذ تجاوز الموسم الأول 265 ملیون مشاهده خلال أول 91 یومًا، لیصبح أکثر مسلسل غیر ناطق بالإنجلیزیه مشاهده على الإطلاق، بینما واصل الموسمان الثانی والثالث تحقیق أرقام قیاسیه أیضًا.
نجاح المسلسل لم یکن بسبب ألعابه القاسیه فقط، بل لأنه ناقش الفقر والدیون وعدم المساواه بطریقه لامست جمهورًا من مختلف الثقافات.
لم یکن المسلسل الإسبانی La Casa de Papel (Money Heist) ناجحًا عند عرضه الأول على التلفزیون الإسبانی، لکن بعد انتقاله إلى نتفلیکس تغیر کل شیء.
أصبحت الأقنعه الحمراء والزی الشهیر رمزًا عالمیًا، وتصدرت عده أجزاء من المسلسل قائمه الأعمال غیر الإنجلیزیه الأکثر مشاهده، حیث حقق الجزء الرابع وحده أکثر من 106 ملایین مشاهده.
من کان یظن أن قصه سرقه ستتحول إلى ظاهره ثقافیه عالمیه؟
المسلسل الفرنسی Lupin قدم شخصیه مختلفه تمامًا عن أبطال الجریمه التقلیدیین.
فالبطل لا یعتمد على العنف، بل على الذکاء والخداع، وهو ما جعل العمل یجذب ملایین المشاهدین حول العالم، لیصبح من أنجح الإنتاجات الفرنسیه فی تاریخ منصات البث، مع اقتراب الجزء الأول من حاجز 100 ملیون مشاهده.
إذا کنت من عشاق الغموض والسفر عبر الزمن، فمن الصعب ألا تسمع باسم Dark.
المسلسل الألمانی لم یکن الأعلى من حیث المشاهدات، لکنه أصبح واحدًا من أکثر الأعمال تأثیرًا، بفضل قصته المعقده التی دفعت المشاهدین إلى رسم خرائط زمنیه لفهم أحداثه.
ولا یزال حتى الیوم یُصنف بین أفضل المسلسلات غیر الناطقه بالإنجلیزیه لدى النقاد والجمهور.
اللافت أن الدراما الکوریه لم تحقق نجاحًا بمسلسل واحد فقط.
فإلى جانب Squid Game، حققت أعمال مثل All of Us Are Dead وThe Glory وExtraordinary Attorney Woo ملایین المشاهدات، وأثبتت أن المحتوى الکوری أصبح منافسًا حقیقیًا فی السوق العالمیه.
فهل نشهد خلال السنوات المقبله هیمنه آسیویه کامله على منصات البث؟
یرى خبراء صناعه الترفیه أن المشاهد لم یعد یهتم باللغه بقدر اهتمامه بالقصه والإخراج والشخصیات.
کما ساعدت الترجمه والدبلجه عالیه الجوده، إلى جانب خوارزمیات منصات البث، فی وصول الأعمال المحلیه إلى جمهور عالمی لم یکن من الممکن الوصول إلیه قبل سنوات قلیله.
والیوم، لم یعد السؤال: "بأی لغه صُوّر المسلسل؟"، بل أصبح: "هل یستحق المشاهده؟"
وربما لهذا السبب نشهد کل عام ظهور أعمال جدیده من کوریا وإسبانیا وفرنسا والیابان وألمانیا تحقق نجاحًا عالمیًا یفوق التوقعات.
فهل یکون المسلسل العالمی القادم من دوله لم یتوقعها أحد؟ أم أن مفاجآت منصات البث لم تبدأ بعد؟